Automatic Valency Derivation for Related Languages
نویسندگان
چکیده
This paper describes an experiment combining several existing data resources (parallel corpora, valency lexicon, morphological taggers, bilingual dictionary etc.) and exploiting them in a task of building a valency lexicon for a related language (Russian) derived from a high quality manually created valency lexicon for Czech (Vallex) containing several thousands of verbs with very rich syntactic and semantic information. The experiment is restricted only to nominal constituents in both simple and prepositional cases. The results discussed in the second half of the paper seem to justify the method used and to encourage further experiments in this direction. The paper also discusses most frequent sources of errors.
منابع مشابه
Building a Large Lexicon of Complex Valency Frames
This paper describes the process of building and using a new comprehensive lexicon of Czech verb valency frames based on complex valency frames. The main features of the lexicon entries are designed to bring important semantic information to computer processing of predicate constructions in running texts. The most notable features include two-level semantic labels with linkage to the Princeton ...
متن کاملEnriching a Valency Lexicon by Deverbative Nouns
In this paper, we present an attempt to automatically identify Czech deverbative nouns using several methods that use large corpora as well as existing lexical resources. The motivation for the task is to extend a verbal valency (i.e., predicate-argument) lexicon by adding nouns that share the valency properties with the base verb, assuming their properties can be derived (even if not trivially...
متن کاملVerbal Valency in the MT Between Related Languages
The paper analyzes the differences in verbal valency frames between two related Slavic languages, Czech and Russian, with regard to their role in a machine translation system. The valency differences are a frequent source of translation errors. The results presented in the paper show that the number of substantially different valency frames is relatively low and that a bilingual valency diction...
متن کاملPossessive voice in Wolof : A rara type of valency operator
The purpose of this paper is to describe an uncommon valency operator in Wolof, the verbal morpheme –le which encodes a possessive relation between the subject and the object of a derived verb. After a brief presentation of background information to facilitate the discussion, internal possessive constructions in Wolof will be presented. First, the particularities of the “leconstruction” will be...
متن کامل